КОНТАКТИ: berehotaku@gmail.com

суботу, 28 травня 2022 р.

Національний мультипредметний тест. Різниця із ЗНО. Детальні пояснення завдань.

Блок «Українська мова»



 Воєнні події, спровоковані російською агресією, у нашій країні вдарили по багатьох сферах, у тому числі й освіті. Нормальний (з урахуванням епідеміологічної ситуації) процес здобування знань довелося швидко адаптувати до критичної ситуації. Це стосується і підсумкової перевірки знань. У Донецькій, Луганській, Харківській, Херсонській областях, у Криму навіть такі спроби зберегти баланс неможливі.

На сьогодні МОН створило альтернативу до зовнішнього незалежного оцінювання, яке було необхідним для подальшого ступу до ВНЗ. Це мультипредметний тест. Його демонстраційний варіант був опублікований на сайті міністерства освіти 26 rdsnyz 2022 року.

Також є можливість скачати демоверсію й ознайомитися у зручний час.

У демонстраційному тесті маємо три блоки: українська мова, математика, історія України.

Як бачимо, літературу наразі не задіяно під час перевірки знань. Тому давайте зосередимось на мові й тих завданнях, що пропонують як ознайомчі.

Також ви знайдете пояснення правильним варіантам цього тесту.

Що спростили, а що залишили із програми підготовки до ЗНО, на які теми варто сконцентрувати увагу – читаймо нижче.

 

Першим у тесті пропонують текст та чотири завдання до нього. Подібне завдання не можна знайти у ЗНО-2021, але воно є у ЗНО-2020 та більш старих версіях.

 

Якого типу питання 1-4, які теми охоплюють?

 

1. У називному відмінку в тексті (текст наведено окремо) вжито слово

Правильна відповідь тут А процес.

Чому? На перший погляд тут усі слова мають форму називного. Але не забуваймо, що форми називного і, наприклад, знахідного можуть у деяких словах збігатися.

Наприклад, «Шум (хто?що?) наближався» і «Я чув шум (кого?що?)». У першому випадку форма називного, у другому – знахідного.

1)      Щоб це перевірити, треба ставити обидва питання відмінка, не просто «що», а додавати друге питання, яке органічно «лягає» на це слово.

2)      Питання треба ставити від дієслова, а не до окремого слова. Порівняймо з тексту

  • «Цей процес має асоціюватися» - хто?що? «процес» що робить? «має асоціюватися». Тут бачимо, що слово «процес» має форму називного відмінка.
  • «не докоряйте собі за невеликий безлад у ванній» не робіть? «не докоряйте» за кого?що? «за  … безлад». «Безлад» має форму знахідного.
  • «Ідеальний порядок у кожній зоні наводимо за щоденним 15-хвилинним графіком» - що робимо? «наводимо» кого?що? «порядок». Словосполучення «ідеальний порядок» стоїть на початку речення, тому може скластися враження, що це підмет, тобто слово має питання хто?що? Але повернемося до правила 2: питання треба ставити від дієслова!
  • «викиньте цей мотлох» що зробіть? «викиньте» кого?що? «мотлох». «Мотлох» має форму знахідного.

ТЕМА: ВІДМІНКИ ІМЕННИКА

 

пʼятницю, 31 січня 2020 р.

середу, 30 жовтня 2019 р.

Овочі, назви українською


Завдання 1. Скласти речення за зразком
Я люблю + знахідний відмінок - я не люблю + знахідний відмінок
Я люблю їсти + знахідний відмінок
Я люблю готувати + знахідний відмінок

Фрукти, ягоди, їхні назви українською


Завдання 1. Розділити назви фруктів і ягід на 3 колонки

ВІН                   ВОНА                      ВОНО

Завдання 2. Зробити форму множини із назв на картинці.
Наприклад: яблуко - яблука

Завдання 3. Зробити речення за формою
У мене є + називний відмінок - у мене немає + родовий відмінок
Наприклад: у мене є яблуко - у мене немає яблука

суботу, 26 жовтня 2019 р.

Дієслова руху. Українська мова, картинки



  • я п*ю, ти п*єш, він/вона п*є
  • я воджу, ти водиш, він, вона водить
  • я їм, ти їси, він/вона їсть
  • я плаваю, ти плаваєш, він/вона плаває
  • я літаю, ти літаєш, він/вона літає
  • я розгортаю, ти розгортаєш, він/вона розгортає
  1. я переходжу, ти переходиш, він/вона переходить
  2. я відбиваю, ти відбиваєш, він/вона відбиває
  3. я стрибаю, ти стрибаєш, він/вона стрибає
  4. я жонглюю, ти жонглюєш, він/вона жонглює
  5. я стрибаю, ти стрибаєш, він_вона стрибає
  6. я відбиваю, ти відбиваєш, він/вона відбиває
  • я крокую, ти крокуєш, він/вона крокує
  • я піднімаю, ти піднімаєш, він/вона піднімає
  • я замикаю, ти замикаєш, він/вона замикає
  • я виглядаю, ти виглядаєш, він/вона виглядає
  • я марширую, ти маршируєш, він/вона марширує
  • я змішую, ти змішуєш, він/вона змішує